miércoles, 15 de febrero de 2012

Habibi

wrapimgGUION Y DIBUJOS: Craig Thompson
EDITORIAL: Astiberri
PVP: 39,00 €


Tomo tapa dura. 18x22 cm., 672 pag., B/N.

Su mastodóntico aspecto puede atemorizar al lector ocasional, despistado aficionado al pijama que pretende dar un paso más allá de las mallas, y probar con algún sustento neuronal enriquecedor y gafapasta. Ejemplos como éste no ayudan precisamente a incorporar nuevos aficionados a hincar los codos, y no será por escoger un tema superficial.

Pues el núcleo de la obra es el amor, simple y llanamente. El amor que sienten dos personas una por la otra, capaz de superar las sempiternas barreras del tiempo, más allá de la hambruna y la sed, por encima de dioses y demonios que insisten en desmenuzar tan noble sentimiento.

Ellos son un chico de raza negra, esclavo en su niñez, alma confundida en su madurez, y su alma gemela, en la forma de una muy hermosa joven de etnia árabe. Ambos inculcados bajo la religión musulmana, supone la creencia religiosa el marco ideal para ambientar nuestra historia, y educar al lector en algunos de los misterios devotos.

Craig Thompson es autor de la sobrevalorada Blankets, así como de la sorprendente Adiós Chunky Rice. Todo parece indicar, vista su trayectoria, que parece encaminado a realizar una labor artística enfocada a tochos descomunales, con amplios propósitos formativos y comprensibles pretensiones engalanadas. Aquí tenemos un buen ejemplo.

Sin ánimo de desanimar al personal, obligado es añadir que resulta una lectura en buena parte amena, con las florituras narrativas necesarias para acompasar la historia. Adviértase además el estilo con el que he redactado esta reseña, muy adecuado para el título al que hace referencia.

Añadir que existen dos ediciones en nuestro país, una en castellano, otra en catalán. Fáciles de diferenciar gracias al distinto color escogido para el lomo, marrón en el primer caso, azul en el segundo. Ningún problema he tenido con mi edición en catalán, pero no olvidemos que se trata de una traducción directa del inglés, no del musulmán o el hebreo, por lo que no tendrían cabida los errores.


Valoración: 6,5/10



Imagen

No hay comentarios:

Publicar un comentario